2014年11月03日
沖縄のLINEスタンプでは、既読スルーを何と言う?
ハイサイ!
(2014/11/3)ついに、沖縄LINEスタンプ誕生!
気に入って頂きましたら、
Facebookや、Twitterを使って世界各国のお友達へご紹介下さい。

(日本語)
沖縄では、既読スルーのことを「スーミーサンケー」と言います。
LINEスタンプ http://line.me/S/sticker/1022175
(English)(英語)
In Okinawa, I say that the read-through and "Sumisanke".
LINE stamp http://line.me/S/sticker/1022175
(Deutsch)(ドイツ語)
In Okinawa, dico che la lettura attraverso e "Sumisanke".
LINE timbro http://line.me/S/sticker/1022175
(한국어)(韓国語)
(español)(スペイン語)
En Okinawa, digo que la lectura a través y "Sumisanke".
Sello LÍNEA http://line.me/S/sticker/1022175
(français)(フランス語)
À Okinawa, je dis que la lecture à travers et "Sumisanke".
LINE timbre http://line.me/S/sticker/1022175
(Indonesia)(インドネシア語)
Di Okinawa, saya mengatakan bahwa membaca-melalui dan "Sumisanke".
GARIS cap http://line.me/S/sticker/1022175
(italiano)(イタリア語)
In Okinawa, dico che la lettura attraverso e "Sumisanke".
LINE timbro http://line.me/S/sticker/1022175
(português)(ポルトガル語)
Em Okinawa, eu digo que o read-through e "Sumisanke".
LINHA selo http://line.me/S/sticker/1022175
(ไทย)(タイ語)
ในโอกินาว่าฉันบอกว่าอ่านผ่านและ "Sumisanke"
แสตมป์สาย http://line.me/S/sticker/1022175
(中国語:簡体)
在冲绳,我说读经和“Sumisanke”。
LINE邮票http://line.me/S/sticker/1022175
(中国語:繁体)
在沖繩,我說讀經和“Sumisanke”。
LINE郵票http://line.me/S/sticker/1022175

「いいね!」「ツイート」「LINEで送る」
気に入って頂けましたら、是非ポチっと押して下さい!

(2014/11/3)ついに、沖縄LINEスタンプ誕生!
気に入って頂きましたら、
Facebookや、Twitterを使って世界各国のお友達へご紹介下さい。
(日本語)
沖縄では、既読スルーのことを「スーミーサンケー」と言います。
LINEスタンプ http://line.me/S/sticker/1022175
(English)(英語)
In Okinawa, I say that the read-through and "Sumisanke".
LINE stamp http://line.me/S/sticker/1022175
(Deutsch)(ドイツ語)
In Okinawa, dico che la lettura attraverso e "Sumisanke".
LINE timbro http://line.me/S/sticker/1022175
(한국어)(韓国語)
(español)(スペイン語)
En Okinawa, digo que la lectura a través y "Sumisanke".
Sello LÍNEA http://line.me/S/sticker/1022175
(français)(フランス語)
À Okinawa, je dis que la lecture à travers et "Sumisanke".
LINE timbre http://line.me/S/sticker/1022175
(Indonesia)(インドネシア語)
Di Okinawa, saya mengatakan bahwa membaca-melalui dan "Sumisanke".
GARIS cap http://line.me/S/sticker/1022175
(italiano)(イタリア語)
In Okinawa, dico che la lettura attraverso e "Sumisanke".
LINE timbro http://line.me/S/sticker/1022175
(português)(ポルトガル語)
Em Okinawa, eu digo que o read-through e "Sumisanke".
LINHA selo http://line.me/S/sticker/1022175
(ไทย)(タイ語)
ในโอกินาว่าฉันบอกว่าอ่านผ่านและ "Sumisanke"
แสตมป์สาย http://line.me/S/sticker/1022175
(中国語:簡体)
在冲绳,我说读经和“Sumisanke”。
LINE邮票http://line.me/S/sticker/1022175
(中国語:繁体)
在沖繩,我說讀經和“Sumisanke”。
LINE郵票http://line.me/S/sticker/1022175

「いいね!」「ツイート」「LINEで送る」
気に入って頂けましたら、是非ポチっと押して下さい!



Posted by ワイズバンク株式会社 at 19:54│Comments(0)
│つぶやき
※このブログではブログの持ち主が承認した後、コメントが反映される設定です。